Sprachaufnahmen für viele Anwendungen. Gesangsaufnahmen sind bei uns ebenso möglich.
Stimmen schneiden
Der Sprachschnitt ist in den meisten Fällen sehr eng mit der Tonmischung verbunden. Während das Schnitts sind in der Regel schon die finalen Klangtools im Abspielpfad. So hören wir im Schnitt direkt den finalen Klang.
Stimmen mischen
Am Ende werden alle Aufnahmen klanglich angepasst, optimiert, geputzt und final gemischt und bei Bedarf auf den richtigen Pegel gebracht - zum Beispiel EBU R128 für TV oder YouTube/Internet.
Stimmen aufnehmen für Film -ADR/dubbing
Synchron - Dubbing
Wir synchronisieren seit 2011 mit Partnern Filme.
Synchron ist Teamarbeit. Wir haben ein Netzwerk aus Synchronbuchautor*innen, Regisseur*innen, Aufnahmeengineers und Cuttern.
Als Aufnahmesystem nutzen wir ein sehr flexibles und schnelles ADR Takersystem, das es ermöglicht, viele Aufgaben automatisiert umzusetzen.
Projekt: Spielfilm „Ein Triumph“ – Kino
Unsere Aufgabe: Synchronaufnahmen und Trailermischung – Mischung einiger Szenen
Auftraggeber: Dubbing Company – Douglas Welbat
Besonderheit: Sehr aufwändige Stimmproduktion mit ca. 500 Spuren mit Stimmen (mit A/B Varianten und allen Unterspuren) – Nach der Auswahl und Abnahme hatten wir ca. 35 Spuren. Die Gesamtmischung übernahmen die Konken Studios, wir haben 3 Szenen gemischt.
Projekt: Spielfilm „Mamma Ante Portas“ – Kino
Unsere Aufgabe: Synchronaufnahmen und Mischung – Trailer und Hauptfilm
Auftraggeber: Dubbing Company – Douglas Welbat
Projekt: Spielfilm „Antiviral“ – DVD – Streaming
Unsere Aufgabe: Synchronaufnahmen und Mischung – Trailer und Hauptfilm – DVD 5.1 Surround
Auftraggeber: Alster Postproduction GmbH
Besonderheit: Es gibt Filme, die passen in kein Genre.
Projekt: Dokumentation „Gefangen im Netz“ – Kino
Unsere Aufgabe: Synchronaufnahmen und Mischung – Trailer und Hauptfilm – Kino und TV
Auftraggeber: Dubbing Company – Douglas Welbat
Besonderheit: Der brutalste Film, den ich je gesehen habe. Während den Aufnahmen musste ich oft durchatmen, um das zu ertragen. Auch dem gesamten Team ging diese Produktion an die Substanz. Gleichzeitig so wichtig, dieses Thema sichtbar zu machen!
einige unserer Synchronproduktionen
lesen
Hörbücher
seit 2007
Hörbücher nehmen wir seit 2007 auf. Anfangs eine One Man Show – inzwischen ein zuverlässiges Team für Aufnahme, Schnitt und Mischen. Hörbücher nehmen wir in unserem Sprachstudio auf oder wegen der guten Akustik auf Wunsch auch im großen Mischkino.
eine kleine auswahl unserer Produktionen
Sprache und Sounddesign
Werbung
Werbespots für Radio, TV, Internet und Kino
Sprachaufnahmen für Werbespots - TV- Radio - Kino - Internet
Projekt: Werbespots für TV und Web
Unsere Aufgabe: Sprachaufnahmen – Sounddesign und finale Mischung – TV R128 und Web
Auftraggeber: Tom Sporer
Projekt: Werbespot für Web
Unsere Aufgabe: Sounddesign, Musik und Mischung für Web in Stereo
Auftraggeber: WHITEVISION GMBH
Projekt: Werbespots für TV und Web
Unsere Aufgabe: Sprachaufnahmen – Sounddesign und finale Mischung – TV R128 und Web
Auftraggeber: Starcar
Projekt: Werbespots für TV und Web
Unsere Aufgabe: Sprachaufnahmen – Sounddesign und finale Mischung – TV R128 und Web
Auftraggeber: Tom Sporer
Sprache und Sounddesign
Imagefilme
Imagefilme und Internet
Für Imagefilme produzieren wir die Sprache, übernehmen auch gerne das Sounddesign, die finale Mischung und das Mastering, also die Anpassung für Web.
Sprache und Sounddesign
Sprache für Games
Sprachproduktionen für Computerspiele
Für das Spiel Arcanox erstellten wir alle Sounds und komponierten die Musik. Viele Sounds programmierten wir völlig neu und auch die Stimmen sind extra für Arcanox aufgenommen worden. Alle Sounds sind für die Anwendung für die APP optimiert und gemastert. Auch die Musik ist komplett von uns komponiert, produziert und gemastert.
Lade Kommentare …
Du muss angemeldet sein, um einen Kommentar zu veröffentlichen.
Du muss angemeldet sein, um einen Kommentar zu veröffentlichen.